Search results for

mossa

Kauneus ja kosmetiikka Yhteistyö

Mossa

Noora H. ja Noora K. / Yhteistyössä Asennemedia ja Mossa

Meitä molempia yhdistää se, että vaikka emme ole kovia tai kovin taitavia meikkaamaan, olemme hulluina kosmetiikkaan. On ihanaa kokeilla uusia tuotteita ja järjestää purnukat kauniisti. Fun fact (mutta ei ehkä kovin yllättävä): Noora H. käyttää aina säntillisesti edelliset purkit loppuun ennen kuin avaa uuden ja Noora K. taas kokeilee uutta heti, vaikka entistä olisikin vielä jäljellä. Tällä kertaa jatkoimme jo alkuvuodesta aloitettujen Mossa-testiemme kanssa. Mossa on sellainen helposti lähestyttävä luonnonkosmetiikkamerkki, koska se on hyvin kukkaroystävällinen.

Noora K:n iho on nykyään sellainen tavallisen pintakuiva. Pitkään Noora K:n juttuja lukeneet saattavat muistaa tuskailun lentovuosilta. kun edes kosteuttava naamio ei ollut tarpeeksi jämäkkää yövoiteeksi ja kuivuus ja epäpuhtaudet vaivasivat vuorotellen. Nykyään tilanne on siis onnellisen toinen ja varsinkin kesäaikaan Noora K. pärjää voiteilla ja joskus jopa ilman seerumeitakin.

Noora H:n iho on todella kuiva, myös kesällä. Valitettavasti se ei estä satunnaisten näppylöiden ilmaantumista, sillä kuiva iho reagoi herkästi, jos kosteutus unohtuu. Jos kasvorasvan unohtaa yhtenäkin iltana, voi varautua siihen, että seuraavana aamuna kasvoissa on finni. Noora H. kärsii myös kosmetiikan lisäaineallergiasta, joka aiheuttaa omat kommervenkkinsä rasvojen valintaan.

Mossa Vitamin Oil Cocktail
Vaikka seerumin hinta on edullinen, se tekee sen mitä lupaa eli kosteuttaa. Uudistavaa vaikutusta Noora H. ei ole huomannut, mutta öljy on todellinen tehokeino kuivan ihon kosteuttamiseen. Noora H. on todennut, että joka päiväiset valinnat auttavat kuivaa ihoa vastaan taisteltaessa paremmin kuin pari kertaa viikossa tehtävä kasvonaamio, niinpä öljyä kuluu joko päivä sellaisenaan tai kasvovoiteeseen sekoitettuna. Toimii mainiosti myös kuiviin kämmenselkiin.
Arvosana: 4/5.

Cleansing Creme-mousse
Puhdistusvaahto käy myös silmämeikin puhdistukseen, vaikka ohjeen mukaan sitä ei siihen saisikaan käyttää. Hyvä yleispuhdistusaine, joka toimii erityisesti treenin jälkeen kun naamassa on meikin lisäksi hikeä. Noora H. käyttää tätä yleensä suihkussa, silloin ei haittaa, vaikka vaahto kastelisi vähän myös tukkaa. Vinkkinä muuten muille, joilla on erillinen kylppäri ja wc: hanki suosiolla kaksi puhdistustuotetta, niin et joudu kesken suihkun hakemaan puuttuvaa meikipesuainetta. Ei kuivata liikaa, kunhan muistaa laittaa kosteusvoidetta pesun jälkeen. Myös Noora K. tunnustaa, että tällä tulee ihan pokkana pestyä silmämeikit. Miksi ei, kun ne kerran lähtevät tällä?
Arvosana: 3/5

Micellar Water
Noora H. ei misellivedestä innostunut. Kätevä reissussa, mutta etenkin treenien jälkeen kaipaa kunnon kasvojenpesua, eikä pelkkä misellivesi riitä. Noora K. taas on suuri fani. Noora K. ei ole koskaan oikein innostunut kasvovesistä ja on tyytynyt aamuisin huuhtelemaan kasvot pelkällä vedellä. Miselliveden tultua kuvioihin Noora K. on huomannut, että kyllähän yölläkin kertyy iholle likaa, josta on ihan hyvä päästä eroon. Misellivesi jättää iholle raikkaan pinnan, joka imaisee kosteusvoiteen hyvin. Iltaisin vesi viimeistelee meikkien puhdistuksen, eikä kasvopyyhkeisiin ole jäänyt enää beigenvärisiä tahroja. Noora K. pitää erityisesti tuntumasta, jonka misellivesi jättää iholle. Melkein tekisi mieli olla laittamatta kosteusvoidetta ollenkaan.
Arvosana 4/5:

Intense Rehydration Energising Day Cream
Voide toteuttaa lupauksensa lähes täydellisesti: iho on voiteen levittämisen jälkeen hehkuva ja kosteutettu. Toimii hyvin kosteuttavan öljyseerumin kanssa, mutta riittää myös sellaisenaan kuivaihoisen päivävoiteeksi. Pisteet nousisivat täyteen viiteen, jos tuoksu olisi vielä herkullisempi. Molemmat Noorat ovat faneja. Noora K. ei tarvitse edes öljyseerumia voiteen pariksi.
Arvosana: 4/5

Skin Perfector, Tinting Moisturiser
Mossan BB-voide räjäyttää pankin ja saa täydet viisi pistettä. Olemme kirjoittaneet tästä aiemminkin, mutta BB-voide nyt vain on todella hyvä. Sävyjä on vain yksi, mutta mystisesti se sopii molemmille Noorille, vaikka ihonsävyt ovat täysin erilaiset: Noora H:lla on hieman kellertävä ja oliiviin taittava ihonsävy, kun taas Noora K:lla on monelle suomalaiselle tyypillinen vähän punakka ja kirjava iho. Posket, nenä ja otsa ruskettuvat nopeasti, mutta kuten kuvastakin huomaa, hiusraja, kaula ja muut varjoon yleensä jäävät ihonosat ovat vitivalkoisia.

Pro tip: Jos kasvoille haluaa saada lisää eloa, voi päivävoiteen alle laittaa hehkupuuteria. Yleensä puuteria laitetaan meikkivoiteen päälle, mutta Noora H:n meikkaaja vinkkasi, että luonnollisemman tuloksen saa kun sitä laittaa ennen meikkivoidetta.
Arvosana: 5/5

Mossaa saa muuten nyt myös Prismoista ja Stockalta. Stockalla on myynnissä koko sarja, Prismassa misellivesi ja Intense Rehydration Energising Day Cream. Kaunista maanantaita!

Lapset Matkustaminen Noora K:sta

Ekaa kertaa matkalla vauvan kanssa

Noora K.

Kirjoitamme kaimani kanssa vielä yhteisen koostepostauksen tai -postauksia, jo(i)ssa käymme läpi aivan kaikki tärkeimmät havaintomme ja oppimme, mutta tässä ihan ensi alkuun omia fiiliksiäni ekalta perhelomaltamme. Aivan ensin muokkaisin sanan perheloma muotoon perhematka. Törmäsin Instassa Brooklyn Blonden lausumukseen siitä, kun menee näin pienen kanssa, niin kyse on matkasta, ei lomasta. Allekirjoitan tämän, sillä onhan vauvan kanssa matkustaminen vähän työlästä ja uuvuttavaa. Toisaalta: onhan vauvan kanssa välillä työlästä ja uuvuttavaa kotonakin. Kotona sitä on ehkä levänneempi, mutta matkailu antaa niin paljon, että ilman muuta kannattaa lähteä. Itse toivon rakentavani tässä pikkuhiljaa tyttärelleni ihania lapsuusmuistoja perheen yhteisistä seikkailuista – vähän kuten itsellänikin on.

Tässä sekalaisessa järjestyksessä omia havaintojani vauvan kanssa matkailusta.

Kukapa arvaisi, miten paljon paketti kahden litran minigrippejä auttaa. Pakkasin minigrippeihin turvatarkastusta varten vauvan ruuat, jotta ne olisi helppo nostaa näytille. Vauvan matkan aikana tarvitsemat ruuathan eivät ole nesterajoitusten alaisia, mutta ne pitää silti näyttää. Helppoa siis, kun ne on valmiiksi eroteltu. Perillä tein niihin valmiiksi vauvan ruokasettejä: yksi tuttipullo tutteineen ja korkkeineen, pieni maitotetra, ruokapussi (matkalle vain pusseihin pakattuja ruokia), vauvan lusikka, ruokakippo, kertisruokalappu ja vähän paperia. Ruokapussukka vielä päällimmäiseksi reppuun, niin ruokailu oli kätsää kaikkialla. Pakkasin samaan pussiin sitten likaiset astiat ja roskat ja putsasin astiat vasta hotellissa. Moni kertoi meille matkavinkkejä antaessaan, että tekee tällaisia valmiita pusseja myös vaipanvaihtoa varten, mikä on varmasti myös tosi käyttökelpoinen idea ja kaimani on tainnut testata myös tätä.

Ruokien lämmitys – miten ja missä: Meidän matkan aikaan vähän yli 7 kuukautta vanha tyttömme syö kiinteitä ruokia viisi kertaa päivässä ja lisäksi yöllä menee yksi maitoannos. Puurot ja välipalasoseet hän nauttii kotonakin mieluiten huoneenlämpöisinä tai kylminä, joten nämä olivat helppoja aterioita. Myös maito maistui lämpimässä joko kylmänä tai huoneenlämpöisenä. No problemo. Aluksi lämmitin maitoa huoneessa vesihauteessa ja ravintolassa pyysin tarjoilijoita lämmityshommiin. Siitä huolimatta, että sanoin aina “only 10 seconds” sain maidon takaisin aina niin kuumana ja vaahtoavana, että pohdin välillä, että capuccinoako he ajattelivat minun valmistavan vauvalle. Niinpä hylkäsin pian lämmityksen kokonaan. Lihasoseita en mielelläni tarjoa kylmänä, enhän halua itsekään syödä lämpimäksi aiottua ruokaa kylmänä. Annoin kantapään kautta tämänkin oppineena ravintolassa lämmitettäväksi vain osan ruuasta ja lisäsin sitten superkuumaan soseeseen lämmittämättömän osan joukkoon. Tämä hyvä. Hotellihuoneessa oli vedenkeitin ja minulla oli kotoa mukana iso muovikippo, jossa lämmitin safkat vesihauteessa.

Vedenkeitin, tuo mahtava monitoimikone. Ruuasta tiskaamiseen. Kreikan vesijohtovesi ei kai kuulu pahimpaan päähän, mutta kun aikuisetkin juovat maassa pullovettä, niin pohdin vähän pullojen ja tuttien sun muiden pesua vesijohtovedellä. Kiinteitä jo pitkää syöneen Baby K:n astioita ei tarvitse steriloida, mutta otin kotoa mukaan littanaksi menevän siivilän johon laitoin aina vesijohtovedellä huuhdellut pullot osineen ja lusikat. Sitten keitin keittimellisen vettä ja huuhtelin ne vielä kiehautetulla vedellä. Kuivuivatkin nopeammin sen jälkeen.

Omat ruuat mukaan vai ei? Olin ennen matkaa sitä mieltä, että kyllä isosta turistikohteesta varmasti saa pohjoismaisellekin vauvalle pätevää ruokaa. Onhan Kreikassakin vauvoja. Olen edelleen tätä mieltä, joskin pienin varauksin. Otimme soseita ja puuroja mukaan niin, että ihan heti ekoina päivinä ei tarvitsisi ottaa stressiä ruokien etsimisestä paikallisista marketeista. Tämä oli oikein hyvä, Baby K:lle löytyi mieluisia soseita isommista ruokakaupoista. Aamiaisella muussasin hänelle välillä ihan vain banaania ja toki samaa olisi voinut tehdä lounailla ja päivällisillä vihannesten kanssa. Jos sopivia soseita ei olisi löytynyt, niin varmasti olisimme selvinneet loppuviikon näinkin, mutta silloin olisi pitänyt olla aina ravintolassa Baby K:n ruoka-aikaan, mikä olisi ollut aikamoinen stressinaihe. Maitoa olimme ensin ajatelleet ottaa mukaan koko viikon tarpeiksi, mutta joku raja tuli senkin raahaamisessa vastaan ja jonkin verran meni aina haaskuuseen, jos avattua tetraa ei saanutkaan kylmään. Kannattaa huomata, että ainakaan Korfulta ei saanut valmismaitoja vaan kaikki korvikkeet olivat jauheina. Isoissa marketeissa ja apteekeissa on paras valikoima. Minusta niiden kanssa säätäminen on vähän rasittavaa, mutta toiset taas tykkäävät. Jos on korvikkeen merkin suhteen tarkka vauva, niin sitten kannattaa ilman muuta raahata Suomesta kaikki maidot.

Millainen hotelli? Me asuimme Kontokali Bay Resort and Spassa, jonka olisimme voineet valita, vaikka olisimme olleet reissun päällä kahdestaankin. Hotelli oli nimittäin aivan ihana ja sijainti oli kiva. Viereiseen kylään, jossa oli iso marina, oli alle kilsan matka ja Korfun kaupunkiin 8 kilsaa. Hotellista kulki joka päivä ilmainen bussi kaupunkiin. Toivoimme nimenomaan rantakohdetta ja minun toiveeni oli saada tuijotella iltaisin parvekkeelta merelle. Hotellissa on myös perhehuoneistoja, mutta meillä oli ihan tavallinen huone. Tässä vaiheessa vauvan tarpeisiin riittivät vauvasänky, vedenkeitin ja minibaariin raivattu vapaa hylly. Tulevaisuudessa keittiöllinen huoneisto on varmasti tosi jees. Me olimme pakettimatkalla. Vedimme tietenkin kotiin päin ja ostimme matkan Aurinkomatkoilta, emmekä olisi voineet olla tyytyväisempiä tähän ratkaisuun. Valitsimme myös puolihoidon, jossa sai valita joka päivä, ottaisiko hotellilla lounaan vai illallisen. Tähänkin olimme tosi tyytyväisiä, ruoka oli nimittäin erinomaista ja olihan se nyt vauvan kanssa helppoa. Yhtenä iltana olimme vähän väsyneitä Baby K:n itkeskeltyä uutta hammastaan koko iltapäivän, että haimme buffetista ruuat huoneeseen. Ja sekin järjestyi mainiosti. Palvelu oli superhyvää.

Miten matkalla nukutti? Baby K. nukkui yöunet omassa sängyssään, niin kuin kotonakin. Päiväunet sitten nukuttiin milloin missäkin, rattaissa, meidän sängyssämme, sylissä. Kaikki unet olivat jonkin verran lyhyempiä kuin kotona, Baby K. ei aina malttanut nukahtaa, jos ympärillä tapahtui paljon kiinnostavaa. Myös iltarutiineista joustettiin matkalla, koska olisi ollut aika rajoittavaa olla joka ilta huoneessa klo 19.00 kylvettämässä vauvaa. Tyttömme on onneksi aika hyvä nukkuja, joka kyllä nukahdettuaan pysyy unessa. Iltaisin hänen mentyään nukkumaan istuskelimme parvekkeella juttelemassa ja viinilasilliset nautiskellen. Keskellä viikkoa vuokrasimme auton ja sen päivän aikana Baby K. taisi nukkua kaikki päiväunivelkansa pois. Jos siis tuntuu siltä, että vauvan unet jäävät liian vähiin, niin kannattaa kokeilla auton vuokraamista. Kotona palasimme heti tuttuihin iltarutiineihin, eivät ne olleet unohtuneet mihinkään matkan aikana.

Matkarattaat vai kantoreppu? Vuokrasin meille matkaa varten Babyzen YoYot Kinspiringista. Halusin kokeilla rattaita ennen ostopäätöstä tositoimissa, koska ne ovat matkarattaiksi aika arvokkaat. Olin niihin tosi tyytyväinen, käsimatkatavarakokoon taittuminen oli tosi hyvä juttu, koska Baby K. on vielä liian pieni istumaan lentokentän rattaissa. Ilmankin olisimme varmasti pärjänneet lentokentällä, vauva olisi vain laitettu kantoreppuun. Meillä minä käytän Manducaa ja mies Ergobabya. Mukaan pakkasimme vain Ergobabyn, koska siinä vauvan saa myös kasvot menosuuntaan ja Baby K. viihtyy tällä hetkellä parhaiten niin. Kantoreppu oli kuitenkin meillä tällä kertaa ihan turha, emme käyttäneet sitä kertaakaan. Totesimme heti, että etelän lämmössä kantaminen on tuskaa niin kantajalle kuin kannettavallekin. Baby K. on aika lämminverinen ja tuskastuu, jos on kuumissaan. Lämpimiin maihin matkaamme siis vastaisuudessakin matkarattaiden kanssa, muualle voidaan ottaa sitten kantoreppukin.

Tässä muutamia huomioita näin alkuun. Lennoista kirjoitamme kaiman kanssa ihan oman postauksen ja samoin jaamme pakkauslistamme. Kuvituksena on Korfun kaunista kaupunkia, Kontokalin kylää ja Gouvian satamaa. Seuraava perhematka on muuten jo suunnitteilla. Suuntaamme syyskuussa Roomaan viettämään minun ja mieheni 10-vuotishääpäivää. Lapsonen siis viedään ensin kaikkiin Euroopan vanhoihin sivistyksen kehtoihin.

Lapset Noora K:sta Sisustus Yhteistyö

Vauvan huoneen evoluutio

Noora K. / yhteistyössä Jollyroom

Menee vielä hetki, ennen kuin Baby K. alkaa leikkiä omassa huoneessaan tai isompien lasten leluilla. Juuri nyt kovinta huutoa ovat vielä ihan vain erilaiset rapisevat ja helisevät lelut. Aika kuitenkin kiitää kovaa vauhtia, nyt hän on jo 7-kuukautinen. En odota, että ajan kuluminen mitenkään hidastuisi, joten minulla on kaikenlaisia suunnitelmia vauvan huoneen varalle. Katsotaanpa sisään.

Sain valita Jollyroomin valikoimasta muutamia suosikkejani Baby K:lle. Jollyroomistahan saa lapsille suunnilleen ihan kaikkea, mutta itselläni olivat nyt lelut mielessä. Toistaiseksi pienet Alice & Fox -laukut ovat lähinnä sisustuselementti, mutta eipä aikaakaan kun niihin voi piilotella omia salaisuuksia. Leikin itse pienenä usein lentokonetta ja lentoemäntää – järjestin tuolit jonoon ja istutin au pairini matkustajaksi. Jos Baby K. haluaa leikkiä samaa leikkiä, niin ainakin käsimatkatavarat ovat jo valmiina.

Tein valintoja muutenkin sillä ajatuksella, mistä leikeistä itse tykkäsin pienenä ja mistä lelusta olisin ollut ihan fiiliksissä. Keinuhevonen oli olemassa jo kauan ennen kuin koko vauvasta oli tietoakaan. Minullakin on ollut nukkekoti, mutta ei tietenkään sellaista, joka olisi ollut isompi kuin minä itse.

Niinpä hullaannuin täysin Alice & Foxin jättiläismäisestä nukkekodista. (Ja todellakin, jos Baby K. ei tästä innostu, niin leikin tällä itse. Ainakin Laura on luvannut tulla kaveriksi.) Toistaiseksi nukkekotia voi käyttää myös hyllynä, asukkaita kun ei vielä ole. Hyvä niin, opin juuri eräältä vanhemman virkaiän äidiltä, että nukkekodissa ei todellakaan leikitä nukeilla vaan jollain minieläimillä.

Sohvaksi pedattu aikuisten sänky vie tolkuttoman paljon tilaa Baby K:n muutenkin pienestä huoneesta. Se tulee siis jossain vaiheessa poistumaan, kunhan leikit alkavat toden teolla. Nykyään sitä käytetään lähinnä niinä öinä, kun yösyöttö on venähtänyt aamun puolelle ja muualla kodissa on jo turhan valoisaa, jos aikoo pitää vauvan siinä uskossa, että on edelleen yö.

Vaatenaulakossa on tällä hetkellä lyhythihainen ja -punttinen body muistuttamassa, että ihan kohta ollaan etelän lämmössä, jee! Tällä hetkellä muuten jännittää yllättävän vähän. Katsotaan, mikä tilanne on viikon päästä lauantaina.

Mutta takaisin leluihin. Myönnän, että mopo saattoi hieman karata käsistä. Saatoin myös puolivahingossa hankkia lapselleni Suomen suurimmat lelut. Jos nukkekoti tuntui isolta, niin Alice & Fox -leikkiteltta se vasta onkin jättimäinen. Se ei tulekaan siis asumaan vauvan huoneessa vaan sille perustetaan mitä todennäköisimmän paikka olohuoneeseen. Tykkään itse, että lasten tavarat saavat näkyä muuallakin kodissa kuin vain lastenhuoneissa. Yksi lelu voi ihan hyvin olla vakituisesti olohuoneessa, jos se on näin kaunis. Pikkuisemmat kerätään sitten tietysti iltaisin leikkien päätteeksi koreihin.

Sekä tiipii että nukkekoti ovat itse koottavia. Tiipii oli superhelppo. Nukkekotikaan ei ollut vaikea, mutta se vaati hieman enemmän aikaa ja kylmän oluen illalla. Ainoa tarvittava työkalu oli ristipääruuvari. Tiipiin saa myös helposti nippuun ja nurkkaan, vaikka se olisikin koottu.

Tiipii on herättänyt tuttavapiirissä suurta riemastusta ja kokeneemmat vanhemmat ovat kertoneet, että tämä on mainio päiväunipaikka myös äideille ja isille. Myös Laivis kiinnostui teltasta heti. Leikkijöitä varmasti piisaa. Tervetuloa vain, Baby H, Little L ja muut Baby K:n ystävät!

P.S. Vielä yksi juttu on suunnitteilla Baby K:n huoneeseen, siitä lisää pian. Sanottakoon siitä, että mopo ei ole lähtenyt keulimaan pelkästään lelujen kohdalla.

Lelut saatu Jollyroomista.